Translations for the humanities and social sciences
You can turn to us and rest assured that your work will be handled by
Psychology, Pedagogy, Sociology, Linguistics, Economics: these are but a few of the scientific areas where we can help you translate your work, by producing a text ready for publication.
How we do things
We go over your content and then choose the right translator, based on their previous experience in your scientific field. We review your previous work, agree on the field-specific terminology and style, and keep in touch with you throughout the entire process, to ensure your text is not only accurately translated, but also easy to read and understand in your target language.
Should you need it, we can take care of the complete drafting process, including handling the editing and proofreading of the final drafts.
Our services
Translation of essays
Linguistic editing
Proofreading
Translation of handouts and other class materials
Translation of PowerPoint presentations
Compilation of specialised glossaries
Translation of educational and e-learning materials
Translation of scientific reports
Translation and adaptation of questionnaires
Translation and adaptation of subtitles
“AlfaBeta is a true partner. To say that they supported us throughout the translation process would be an understatement. Suffice it to recall the end-to-end translation and typesetting of our catalogues in InDesign, not to mention the level of integration of their tools for the translation of our website into different languages. If you're looking for reliability, look no further!”
Vincenzo Mastrobattista – ELLECI
Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.