AlfaBeta - Language and Web Consultants
  • Chi siamo
    • Chi siamo
      • La nostra società
      • Mission & Vision
      • Il nostro team
      • Perché scegliere AlfaBeta
    • A chi ci rivolgiamo
      • Agenzie web e web designer
      • PMI, startup e multinazionali
      • Studi legali e notarili
      • Università e istituti di ricerca
      • Case editrici, agenzie di grafica e pubblicitarie
      • Istituzioni e organizzazioni internazionali
  • Servizi e Soluzioni
    • Traduzioni
      • Siti web
      • Mediche
      • Legali
      • Scienze umane e sociali
      • Enogastronomia
      • Tecniche e scientifiche
      • Formazione per traduttori
    • Web
      • Siti web multilingue
      • Testi per il web
      • SEO multilingua
    • Consulenza
      • Editoria multilingue
      • Revisione di articoli scientifici
      • E-learning
      • Traduzione di video aziendali
    • Interpretariato
      • Conferenze e trattative
      • Interpretariato online
  • Blog
  • Contatti
    • Recapiti e contatti
    • Lavora con noi
  • +39 06 5809666
  • Italiano
    • Inglese
Select Page
5 motivi per tradurre il menù del tuo ristorante

5 motivi per tradurre il menù del tuo ristorante

by Edoardo Colangeli | Mag 9, 2023 | Traduzione e localizzazione

Tradurre il menù di un ristorante è un’operazione più complicata di quanto possa sembrare e non basta un semplice dizionario per trasformarlo in un’altra lingua. In ogni Paese, infatti, ci sono piatti che non possono essere tradotti letteralmente, perché...
Strumenti CAT: cosa sono e come possono aiutare la tua azienda

Strumenti CAT: cosa sono e come possono aiutare la tua azienda

by Raffaella Moretti | Nov 10, 2022 | Traduzione e localizzazione

Ogni azienda si trova ad affrontare una serie di sfide uniche, tra le quali spesso c’è quella dell’accesso ai mercati internazionali. Gli strumenti necessari per affrontare tali sfide dipendono dalle attività specifiche, ed è importante fare delle ricerche e...
L’interpretariato online e i rischi per la salute uditiva degli interpreti

L’interpretariato online e i rischi per la salute uditiva degli interpreti

by Raffaella Moretti | Set 8, 2022 | Traduzione e localizzazione

C’è preoccupazione per il crescente numero di professionisti dell’interpretariato online che lamentano problemi di udito a seguito dell’uso sempre più frequente delle piattaforme di web conferencing. A quasi tre anni dall’inizio della pandemia,...
AlfaBeta ottiene doppia certificazione ISO per i servizi di traduzione e di post-editing

AlfaBeta ottiene doppia certificazione ISO per i servizi di traduzione e di post-editing

by Andrea Spila | Lug 1, 2022 | Traduzione e localizzazione

1 luglio 2022: una data che rimarrà di certo impressa nella storia di AlfaBeta, perché dopo 33 anni di presenza nella language industry, la nostra società ha finalmente ottenuto la certificazione delle sue procedure per due dei principali servizi offerti alla sua...
L’importanza del controllo qualità nel processo di localizzazione di un sito web

L’importanza del controllo qualità nel processo di localizzazione di un sito web

by Alessia Bosi | Ott 1, 2021 | Traduzione e localizzazione, Web

La localizzazione è un processo traduttivo in grado di abbattere le barriere linguistiche, poiché prende in considerazione anche le sfumature e le caratteristiche culturali di un determinato luogo geografico.  Localizzare permette di rendere fruibile un prodotto...
L’ospedale virtuale di Parkinzone: un caso di studio sull’utilizzo dell’interpretariato da remoto

L’ospedale virtuale di Parkinzone: un caso di studio sull’utilizzo dell’interpretariato da remoto

by Agnese Duranti | Lug 29, 2021 | Traduzione e localizzazione

Alfabeta offre servizi di interpretariato da remoto che possono essere attivati in occasione di eventi online, conferenze virtuali e webinar. Il servizio può essere offerto in modalità consecutiva oppure simultanea. In questo articolo vi spieghiamo come funziona il...
La forza delle parole: un messaggio ai nostri clienti sul rebranding di AlfaBeta

La forza delle parole: un messaggio ai nostri clienti sul rebranding di AlfaBeta

by Andrea Spila | Mar 3, 2021 | Dietro le quinte

In questi giorni di inizio 2021, si diffonde in modo virale il nuovo social network Clubhouse, caratterizzato dall’uso esclusivo dell’audio, una nuova moda che rimette la lingua parlata al centro dell’attenzione. Tuttavia, parlata o scritta, la...
Il futuro del turismo ai tempi del Covid-19: un’occasione di riscatto

Il futuro del turismo ai tempi del Covid-19: un’occasione di riscatto

by Federico Lacchè | Apr 23, 2020 | Social media, Web

Le nuove tendenze, le strategie per ripartire, l’importanza della comunicazione efficace In un momento di grande difficoltà per il settore, è possibile adattarsi e costruire un nuovo potenziale. Per ripartire, è però necessario seguire strategie e puntare sulla...
Tradurre un sito web in WordPress con WPML

Tradurre un sito web in WordPress con WPML

by Andrea Spila | Giu 21, 2019 | SEO, Traduzione e localizzazione, Web

Un’intervista ad Andrea Spila Il nostro fondatore e marketing manager Andrea Spila risponde alle domande più frequenti dei clienti sull’uso di WPML per tradurre siti web in WordPress. Da quanto tempo utilizzate WPML per tradurre siti web in WordPress? R:...
Attivismo e social media, parte II: la forza dei numeri

Attivismo e social media, parte II: la forza dei numeri

by Andrea Spila | Dic 10, 2018 | Social media

Come abbiamo già detto, l’attivismo sui social media ha cambiato radicalmente il modo in cui nascono e si sviluppano i movimenti in tutto il mondo. Tuttavia, queste proteste online vanno ben oltre gli hashtag creati appositamente per loro: l’attivismo sui...
« Older Entries
Next Entries »

Articoli recenti

  • Traduzione assistita e traduzione automatica: 2 tecnologie fondamentali che ottimizzano la traduzione
  • 5 risorse linguistiche per ottimizzare il lavoro del tuo traduttore
  • Ux writing inclusivo e accessibile: creare esperienze online per tutti
  • Idee per l’estate: cosa puoi fare per la tua azienda
  • Contenuti online: 4 soluzioni last minute per gli operatori turistici stagionali

Smartwords srl
Via Matteotti, 249
40014 Crevalcore (BO)
P. IVA e C.F. 03052430349

Tel: +39 06 5809666

Informativa sulla privacy

Condizioni di fornitura

Contattaci

Contact us on WhatsApp