fbpx

Traduzioni mediche professionali

In una società in cui l’eccellenza in questi campi rappresenta uno strumento per migliorare la vita di ognuno e promuovere un avanzamento di civiltà, la professionalità e una comunicazione impeccabili sono requisiti dai quali dipendono risultati di successo e progressi duraturi. L’importanza del comparto sanitario nel suo complesso è rivelata fondamentale per affrontare una crisi globale come quella della pandemia da Covid-19 ed è essenziale che i servizi rivolti a medici, ricercatori e operatori sanitari siano all’altezza di questa sfida.
Ora più che mai la divulgazione e la comunicazione medicale devono soddisfare i massimi requisiti di qualità, accuratezza e professionalità.
traduzioni mediche

Traduzioni mediche professionali

Il nostro team di esperti al servizio del cliente

Grazie a un team di traduttori e revisori madrelingua specializzati nel settore medicalee alla supervisione in tutte le fasi di lavorazione di un Project Manager dedicato, la nostra società lavora ogni giorno per conto dei suoi numerosi clienti a livello internazionale, che vanno da importanti enti di ricerca, istituti italiani ed esteri a case farmaceutiche, produttori di dispositivi medici, dirigenti e operatori del settore sanitario, ricercatori e privati cittadini, offrendo traduzioni mediche, traduzioni farmaceutiche e traduzioni sanitarie.

Il nostro processo di qualità

Tutti i nostri servizi di traduzione, revisione e localizzazione sono frutto di un’esperienza ultratrentennale, che garantisce procedure di lavorazione di elevata e comprovata qualità. Il cliente, con tutte le sue esigenze, è da sempre il nostro punto di partenza e di approdo, così come il testo, curato dai nostri esperti in ogni minimo dettaglio e con la massima perizia, avvalendosi di tecnologie all’avanguardia e di know-how specifici.

Abbiamo perfezionato un processo produttivo d’alto livello, grazie a software basati sulla ripetitività dei termini, che ottimizzano il lavoro, e a glossari e database terminologici che favoriscono la coerenza, l’uniformità e l’accuratezza lessicale, così da garantire una qualità elevata in tempi ristretti.

Le nostre traduzioni mediche e farmaceutiche

Sperimentazioni cliniche, protocolli di ricerca, relazioni di studi clinici

Consensi informati, sinossi cliniche e moduli specifici

Articoli scientifici e paper di ricerca per riviste specializzate

Cartelle cliniche e documentazione ospedaliera

Contratti di forniture ospedaliere

Curriculum di operatori medico-sanitari

Documentazione di gara

Documenti ad uso di aziende farmaceutiche, istituti sanitari, distributori e rappresentanti farmaceutici

Documenti di assicurazione medica

Domande di brevetto

Foglietti illustrativi, etichette, RCP (standard EMA)

Manuali tecnici di dispositivi e impianti medico-diagnostici o terapeutici

Materiali promozionali, presentazioni per congressi e conferenze

Procedure gestionali e protocolli interni

Referti medici e perizie

Ricerche di mercato sui dispositivi chirurgici, questionari medici di valutazione ad uso di rappresentanti farmaceutici

Siti web, brochure e materiale istituzionale

Tesi scientifiche (destinate o meno alla pubblicazione)

Raffaella Moretti

Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.