
La forza delle parole
Aiutiamo aziende e professionisti a comunicare efficacemente sul web e sui media digitali, offrendo servizi di traduzione, interpretariato e copywriting. Scegliamo con cura le parole giuste per migliorare la tua visibilità e la tua comunicazione internazionale.
Perché la parola è la tua forza.

Esperti di lingue e tecnologie web

Rete di traduttori madrelingua professionisti

Partner WPML per siti WordPress multilingue

Gestione di progetti complessi

Da oltre 30 anni sul mercato
Rispondiamo alle tue
esigenze

Agenzie web e web designer

PMI, startup e multinazionali

Università e istituti di ricerca

Studi legali e notarili

Enti e istituzioni internazionali

Editoria, grafica e pubblicità

Servizi
Traduzioni specializzate

Traduzioni tecnico-scientifiche
Traduzioni per l’enogastronomia
Traduzioni mediche e farmaceutiche
Traduzioni legali
Traduzioni di scienze umane e sociali
TRADUZIONI DI SITI web
Revisioni di paper scientifici
Web

Siamo esperti di comunicazione digitale e ti aiutiamo a scrivere e tradurre i contenuti per il web e i social media.
Traduzione di siti wEB
creazione, copywriting e ottimizzazione di siti
scrittura di Testi per il web
Consulenza SEO multilingue
Interpretariato

Abbiamo un interprete adatto a ogni tua necessità: dalla traduzione simultanea in cabina all’assistenza durante gli incontri di lavoro (in presenza e online).
Interpretariato di conferenza
Interpretariato online
Formazione online

Ti aiutiamo a tradurre i contenuti dei tuoi corsi online: dai sottotitoli al voiceover, dai pacchetti SCORM ai webinar.
Inoltre, dal 2009 formiamo i traduttori con la nostra scuola online, la European School of Translation.
Localizzazione di corsi e-learning
Traduzione di video aziendali
Formazione per traduttori


Ciao!
Siamo Raffaella, Andrea e Agnese
Insieme a una rete di freelance selezionati, offriamo ai nostri clienti soluzioni per la comunicazione internazionale.

Perché scegliere AlfaBeta?

30 anni di esperienza
Dal 1989 affianchiamo i nostri clienti aiutandoli a sviluppare la loro attività a livello internazionale.

Traduttori madrelingua professionisti
Ci affidiamo a una rete di oltre 200 traduttori selezionati accuratamente negli anni.

Project management personalizzato
Gestiamo ogni progetto secondo le esigenze e gli standard dei singoli clienti.

Formazione continua
Siamo sempre aggiornati per mantenere il passo in un mercato in costante trasformazione.

Tecnologie di traduzione
Usiamo memorie, motori di traduzione e software di gestione dei progetti per ottimizzare tempi e costi.

Tecnologie web
Siamo partner di WPML e di Flywheel per la traduzione e la creazione di siti web in WordPress.

Procedure di qualità
Seguiamo un processo collaudato negli anni per soddisfare i requisiti di qualità richiesti dai nostri clienti.

Approccio collaborativo
Curiamo le relazioni con clienti e consulenti per sviluppare nuove partnership.

Dal nostro Blog
Traduzione assistita e traduzione automatica: 2 tecnologie fondamentali che ottimizzano la traduzione
I CAT Tool e la Machine Translation sono strumenti preziosi che aiutano il traduttore nella propria professione. Quali sono le differenze?
5 risorse linguistiche per ottimizzare il lavoro del tuo traduttore
Per lavorare al meglio con i propri traduttori, aziende, istituzioni e professionisti dovrebbero essere in grado di predisporre un kit di risorse linguistiche ricco e aggiornato: infatti, per ottenere una traduzione efficace, rapida e di qualità, il traduttore...
Ux writing inclusivo e accessibile: creare esperienze online per tutti
Oggi il mondo digitale è in costante cambiamento e sempre più utenti sono interessati a una user experience che basa i suoi testi e micro testi sui principi di accessibilità e inclusività. Perché puntare sull’UX writing inclusivo e accessibile per migliorare il proprio sito web?