1. CONDIZIONI GENERALI
1.1 Ambito di applicazione
Le presenti condizioni sono applicate a tutte le offerte di AlfaBeta e agli incarichi affidati alla stessa, e prevalgono sulle condizioni previste unilateralmente dal cliente, salvo espressa accettazione per iscritto delle stesse da parte di AlfaBeta.
1.2 Accettazione implicita delle condizioni
Tutte le offerte e tutti i preventivi comunicati in qualsiasi forma sono da considerarsi non vincolanti, salvo esplicita clausola in senso contrario. Si presume che il cliente, nell’effettuare pagamenti di acconti, pagamenti in contanti o emissione di lettere di incarico, abbia preso conoscenza delle presenti condizioni di fornitura richiamate esplicitamente dal preventivo sottoscritto e che le abbia accettate.
1.3 Aggiunte e modifiche
Eventuali aggiunte e/o modifiche alle presenti condizioni di fornitura avranno effetto soltanto in seguito a conferma scritta da parte di AlfaBeta.
2. ACCETTAZIONE DI INCARICHI E MODALITÀ DI ESECUZIONE
2.1 Durata di offerte e preventivi
Tutte le offerte e tutti i preventivi comunicati in qualsiasi forma sono da considerarsi non vincolanti per AlfaBeta, salva esplicita clausola in senso contrario, e avranno la durata massima di un (1) mese, trascorso il quale, senza accettazione esplicita, decadranno automaticamente e la AlfaBeta potrà applicare il tariffario vigente alla eventuale accettazione tardiva del cliente. Anche le offerte presentate nell’ambito di una gara di appalto sono da considerarsi non vincolanti.
2.2 Modifiche e revisioni dell’ordine
Eventuali revisioni o modifiche dell’ordine originale non sono comprese nel prezzo dell’offerta e verranno fatturati separatamente. Nel caso in cui il cliente, per qualsiasi motivo decida di modificare, posticipare o annullare l’ordine, AlfaBeta avrà il diritto di addebitare al cliente il lavoro svolto fino al momento della modifica, del posticipo o dell’annullamento, richiedendo una indennità per la parte dell’ordine non eseguita. In caso di lavori di traduzione, e su esplicita richiesta del cliente, AlfaBeta consegnerà il testo tradotto anche in forma non definitiva, al solo scopo di verifica dell’importo da fatturare.
2.3 Facoltà di rinuncia
AlfaBeta si riserva il diritto di rinunciare a qualsiasi incarico, dopo aver preso in visione il testo da tradurre. In tal caso comunicherà, entro 24 ore dalla ricezione del testo da tradurre, tale decisione al committente e non sarà tenuta al pagamento di alcun indennizzo né a fornire alcuna spiegazione della propria rinuncia.
2.4 Qualità del servizio
AlfaBeta si impegna a svolgere il servizio con diligenza, rispettando le disposizioni proposte dal cliente (per esempio per quello che riguarda l’uso di termini o di glossari specificamente richiesti o forniti) o comunque gli standard qualitativi riconosciuti a livello internazionale. In caso di dubbi sull’applicabilità di tali disposizioni, AlfaBeta informerà immediatamente il cliente, prima dell’inizio dei lavori, riservandosi il diritto di non accettare l’incarico.
2.5 Affidamento dei lavori
AlfaBeta si riserva il diritto di far eseguire, interamente o in parte, a terzi l’incarico conferito.
AlfaBeta dispone di una banca dati di circa 100 traduttori e interpreti professionisti selezionati secondo i criteri conformi allo standard ISO 17100:2015. La AlfaBeta verifica costantemente che tutti i collaboratori coinvolti rispettino i suddetti standard di qualità.
2.6 Riservatezza
AlfaBeta si impegna a mantenere assoluto riserbo sia in merito ai contenuti dei testi da tradurre, sia in merito a tutte le informazioni di cui sia venuta a conoscenza durante l’esecuzione del lavoro. Tale impegno di riservatezza si protrarrà anche oltre il termine dell’incarico. AlfaBeta non tenterà in alcun modo di trarre profitto o vantaggio dalle informazioni di cui sia venuta in possesso durante l’esecuzione dell’incarico. In ogni caso, se il lavoro affidato dal Committente dovesse comportare il trattamento di dati personali protetti dal GDPR vigente, la AlfaBeta è autorizzata al trattamento dei suddetti dati in quanto il trattamento è funzionale all’assolvimento dell’incarico ricevuto ai sensi dell’art 6 GDPR.
2.7 Descrizione dell’incarico
L’offerta di AlfaBeta e la lettera di incarico del cliente conterranno una breve descrizione dell’incarico e le seguenti informazioni verranno specificate:
- lo scopo dell’incarico, l’utilizzo del testo o del servizio, le richieste del cliente e il volume del lavoro;
- la misura in cui sarà necessaria la collaborazione del cliente, e/o il contributo che esso dovrà fornire, nonché l’eventuale persona responsabile di mantenere i contatti con AlfaBeta;
- i materiali e i dati forniti per l’esecuzione dell’incarico e i termini entro i quali verranno forniti;
- la persona o le persone incaricate di approvare il testo finale e i termini di approvazione;
- il committente del lavoro e la persona con facoltà di firma; la modalità in cui il testo o il servizio verranno forniti (supporto cartaceo, e-mail, fax, posta, corriere, ecc.);
- i termini massimi di fornitura, i tempi per la revisione standard del testo definitivo o del servizio.
Verranno citati inoltre brevemente lavori e servizi accessori e relativi costi quali:
- la redazione finale;
- la correzione di bozze di stampa;
- la cura di illustrazioni, fotografie o altri elementi grafici;
- il layout;
- la cura della fase di stampa e di rilegatura;
- eventuali spese di spedizione, ecc.
3. RESPONSABILITÀ PER I SERVIZI E PRODOTTI FORNITI
3.1 Responsabilità nei confronti del cliente
L’affidamento da parte di AlfaBeta di lavori, interamente o parzialmente, a terzi, non ne limiterà in alcun modo le responsabilità nei confronti del cliente.
3.2 Limitazione di responsabilità
AlfaBeta risponderà dei danni eventualmente causati dal proprio operato solo nelle ipotesi di colpa grave accertata in giudizio. AlfaBeta non potrà essere ritenuta responsabile per la perdita di fatturato o per i mancati guadagni lamentati dal cliente a seguito di prestazioni giudicate inadeguate.
3.3 Risarcimento di terze parti
Il cliente, in relazione alla opera professionale di AlfaBeta manterrà quest’ultima indenne da qualsiasi richiesta di risarcimento di terze parti.
3.4 Ambiguità o errori nei testi del cliente
La presenza di ambiguità nei testi da tradurre esonera AlfaBeta da qualunque responsabilità verso il committente. AlfaBeta non potrà essere ritenuta responsabile per danni subiti dal cliente a causa di traduzioni di errori, omissioni, uso di terminologia errata o errori di altro tipo presenti nel testo originale.
4. FORNITURA
4.1 Tempi di consegna
AlfaBeta si impegna a rispettare i tempi di consegna concordati con il cliente, fatti salvi i casi di forza maggiore di cui al punto 5. In caso di ritardo rispetto ai tempi di consegna esplicitamente confermati per iscritto da AlfaBeta nella propria offerta, AlfaBeta, sentito il committente, potrà riconoscere a quest’ultimo gli indennizzi non superiori agli importi massimi previsti al paragrafo 4.2 all’atto del pagamento del corrispettivo dovuto per il lavoro in consegna. In caso di lavori che prevedono consegne frazionate, la percentuale di indennizzo di cui al paragrafo 4.2 verrà calcolata sulla frazione oggetto del ritardo. In caso di modifiche dell’incarico decise dal cliente dopo l’inizio dei lavori e riguardanti il volume e/o il grado di difficoltà, i termini di consegna del lavoro verranno procrastinati in accordo con il Committente. In ogni caso AlfaBeta avrà la facoltà di modificare i tempi di consegna per quanto necessario a gestire la modifica richiesta, senza per questo essere tenuta a comunicare al Committente un’ulteriore notifica.
4.2 Indennizzi per ritardata consegna
Gli indennizzi massimi previsti in caso di consegna ritardata rispetto ai tempi concordati per iscritto sono i seguenti: 5% dell’importo complessivo dovuto per la frazione di lavoro oggetto del ritardo superate le 24 ore dalla data di consegna concordata; 10% dell’importo complessivo dovuto per la frazione di lavoro oggetto del ritardo superate le 48 ore dalla data di consegna concordata; 15% dell’importo complessivo dovuto per la frazione di lavoro oggetto del ritardo oltre le 72 ore dalla data di consegna concordata. In caso di ritardo superiore a 15 (quindici) giorni lavorativi rispetto ai tempi di consegna concordati, il cliente avrà la facoltà di recedere dall’accordo e, in tal caso, AlfaBeta non avrà diritto al pagamento del corrispettivo previsto per la frazione di lavoro oggetto del ritardo.
4.3 Annullamento da parte del cliente
Il cliente, in caso di annullamento dell’incarico dopo il conferimento, sarà tenuto, al pagamento ad AlfaBeta della parte dell’incarico già eseguita in base a quanto previsto al punto 2.2.
L’annullamento dei servizi di interpretariato è consentito con un preavviso massimo di 72 ore dall’evento. In caso contrario, il cliente dovrà corrispondere per intero il compenso previsto.
4.4 Reclami
4.4.1 Comunicazione da parte del cliente
Eventuali reclami da parte del cliente in merito a omissioni e difetti nel lavoro consegnato nonché in merito agli importi fatturati dovranno essere comunicati per iscritto via mail entro otto giorni dalla data di consegna (art. 2226 CC). La comunicazione di eventuali reclami non solleverà in alcun caso il cliente dagli obblighi di pagamento. Gli obblighi di AlfaBeta in relazione alla consegna, alla correzione di eventuali difetti, al rimborso o alle riduzioni sul prezzo di acquisto nonché al pagamento di danni verranno a decadere nel caso in cui le omissioni, i difetti e i ritardi non siano stati comunicati per iscritto via mail entro otto giorni dalla data di consegna.
4.4.2 Obblighi da parte del cliente
In caso di reclami tempestivi, il materiale consegnato dovrà essere conservato con cura e messo a disposizione, in seguito alla prima richiesta effettuata in tal senso da parte di AlfaBeta, per approfondimenti e verifiche che AlfaBeta stessa o terzi, indicati dalla stessa, vorranno eseguire. Non si terrà conto dei reclami comunicati oltre il termine di cui al punto 4.4.1.
4.4.3 Fondatezza dei reclami
Nel caso in cui AlfaBeta in caso di accoglimento di un reclamo, potrà, a propria scelta, sostituire il materiale acquisito o accordare al cliente una riduzione sul prezzo. Il cliente non avrà nessun ulteriore diritto, salvo i casi di intenzionalità o grave colpa da parte di AlfaBeta per quanto riguarda la qualità della fornitura.
5. FORZA MAGGIORE
5.1 Sospensione e annullamento dei vincoli contrattuali
In caso di forza maggiore i doveri tra le due parti verranno reciprocamente sospesi. Se la durata della situazione di forza maggiore dovesse rendere ragionevolmente impossibile onorare il contratto, ogni parte avrà la facoltà di annullare l’accordo per il futuro con dichiarazione scritta, senza che nessuna delle due parti sia tenuta a indennizzi reciproci. Se per motivi di forza maggiore AlfaBeta sarà costretta a interrompere l’ulteriore esecuzione, AlfaBeta manterrà il diritto di compenso per i lavori eseguiti e consegnati fino a quel momento.
6. SPEDIZIONE
6.1 Modalità di spedizione
Salvo accordi scritti di diversa natura le forniture saranno a rischio del cliente. La consegna verrà considerata eseguita al momento della spedizione via e-mail, modem, telefax, corriere, posta normale, ecc.
6.2 Conferma della spedizione (posta elettronica)
La consegna di dati tramite posta elettronica è considerata eseguita al momento della conferma informatica della spedizione.
7. DIRITTI DI AUTORE
7.1 Legge sui Diritti d’Autore
Fatti salvi accordi espliciti e scritti, AlfaBeta manterrà i diritti di autore sulle traduzioni e altri testi scritti fino al momento del completo pagamento dell’incarico. In caso di fornitura di testi e altre opere ai sensi della Legge sui Diritti d’Autore, AlfaBeta accorderà al momento della fornitura il diritto a una sola pubblicazione e soltanto per l’uso concordato. Per ogni altro uso sarà necessario un ulteriore accordo. In caso di cambiamenti significativi del testo consegnato in assenza di approvazione da parte di AlfaBeta, AlfaBeta potrà vietare l’uso del proprio testo in base alla Legge sui Diritti d’Autore. In tal caso il cliente sarà tenuto a pagare il lavoro eseguito fino a quel momento. Se questa situazione provoca l’interruzione anticipata dell’accordo, il cliente avrà l’obbligo di pagare un indennizzo per la parte dell’ordine non ancora eseguita.
7.2 Risarcimento di terze parti
Il cliente committente tiene indenne AlfaBeta da richieste di risarcimento di terze parti conseguenti a eventuali infrazioni ai diritti di autore e simili, causate dal cliente e relative a traduzioni, correzioni, redazioni, disegni ecc. eseguite da AlfaBeta per conto del cliente.
8. PAGAMENTO
8.1 Termini di pagamento
Le consegne dovranno essere pagate ad AlfaBeta tramite bonifico bancario a scadenze concordate. Le fatture dovranno essere saldate non oltre 30 giorni dalla data della fattura, salvo diversamente concordato. I termini di pagamento sono essenziali.
8.2 Interessi
Nel caso in cui un cliente non abbia saldato una fattura entro il termine prestabilito, il cliente stesso sarà, a partire dalla scadenza di tale termine, tenuto a liquidare, oltre alla sorte, anche gli interessi moratori ex d.lgs. 231/2002. AlfaBeta avrà inoltre la facoltà di risolvere per intero o parzialmente l’accordo con una semplice comunicazione senza intervento giudiziario, di riprendere le consegne effettuate e/o di pretendere indennizzi. Tutte le spese giudiziarie ed extra-giudiziarie saranno a carico del cliente. Lo stesso vale in caso di fallimento o sospensione dei pagamenti.
8.3 Compensazione
Non è ammessa, con il cliente, la compensazione tra crediti e debiti reciproci.
8.4 Garanzie
Per ottenere maggiori garanzie AlfaBeta avrà la facoltà di chiedere, a sua totale discrezione, acconti, garanzie bancarie e simili, prima di iniziare l’esecuzione dell’incarico. AlfaBeta si riserva inoltre la facoltà di inviare fatture parziali durante l’esecuzione del lavoro. Nel caso in cui il cliente non presenti le garanzie richieste entro cinque giorni dalla richiesta, AlfaBeta avrà il diritto di sospendere i propri doveri e/o di recedere dal contratto. In caso di sospensione e/o rescissione del contratto, AlfaBeta mantiene il diritto al compenso per i lavori effettuati e consegnati sino al momento della sospensione e/o rescissione.
8.5 Controversia sugli importi fatturati
In caso di controversia sugli importi fatturati, il cliente è tenuto a presentare il reclamo entro il termine citato all’articolo 4.4.1. In mancanza di tale reclamo verrà automaticamente a decadere ogni diritto di reclamo contro l’importo fatturato.
8.6 Proprietà delle forniture
AlfaBeta rimane proprietaria dei lavori effettuati fino al completo pagamento dei debiti che AlfaBeta vanta sul cliente. Il cliente ha il diritto di rivendita e di elaborazione delle forniture, limitatamente alla sua normale gestione dell’azienda e tenendo conto di eventuali diritti di autore. Il cliente concede ad AlfaBeta il permesso irrevocabile di esercitare il proprio diritto di ritiro di forniture non pagate (dopo la scadenza del termine di pagamento e dopo il sollecito), e più in particolare l’accesso agli spazi e/o terreni dove le forniture in questione si trovano.
8.7 Copie delle forniture
Il cliente concede ad AlfaBeta l’autorizzazione irrevocabile di pretendere l’interruzione immediata di eventuali copie delle forniture originali, in qualsiasi forma, finché il debito non sia stato completamente saldato.
8.8 Proroga dei pagamenti
Una eventuale proroga dei pagamenti concessa da AlfaBeta al cliente non potrà essere considerata quale tolleranza del ritardo ed avrà valore solo e nella misura in cui sia stata concessa per iscritto.
8.9 Ritardo nei pagamenti
Il ritardo nei pagamenti, alle scadenze pattuite, da parte del cliente è considerato quale inadempimento contrattuale. Da quel momento, AlfaBeta avrà il diritto di considerare sospesi tutti i propri doveri nell’ambito dell’accordo e di eventuali altri accordi con il cliente.
8.10 Committenti
In caso di due o più committenti per la stessa fornitura, ciascuno di essi sarà solidamente responsabile per il completo rispetto dei contratti sottoscritti tra AlfaBeta e i committenti stessi.
9. CONTROVERSIE
9.1 Risoluzione delle controversie
Nel caso dovessero sorgere dissensi sul lavoro di traduzione svolto da AlfaBeta, le parti potranno coinvolgere un consulente linguistico scelto di comune accordo per la risoluzione del dissenso rilevato.
10. RESPONSABILITÀ PER PROPRIETÀ
10.1 Materiali affidati dal cliente
AlfaBeta avrà la massima cura dei materiali che le sono stati affidati (documenti scritti ecc.). AlfaBeta non si assume in alcun caso la responsabilità in caso di perdita, distruzione o danneggiamento, esclusi i casi di intenzionalità o colpa grave.
11. FORO COMPETENTE
Ove insorgano problemi relativi all’interpretazione o all’esecuzione del presente contratto, le parti eleggono come foro competente ed esclusivo quello di Roma.
12. VALIDITÀ DELLE CLAUSOLE
Nel caso in cui una o più clausole di queste condizioni di fornitura dovessero rivelarsi non legalmente valide, o parzialmente valide, le rimanenti clausole manterranno il loro valore inalterato. Le clausole legalmente non valide saranno sostituite da clausole che si avvicinino il più possibile alle intenzioni delle parti.
Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.