La consulenza linguistica completa per studi legali e notarili
Traduzioni per studi legali e notarili
Avvocati e notai ci richiedono un servizio “a tutto tondo” per poter rispondere alle esigenze complesse che possono sorgere in cause internazionali, consulenze legali, pratiche notarili. Possiamo assisterti in qualsiasi esigenza di carattere linguistico e comunicativo, dalla fornitura di traduzioni legali all’interpretariato online oppure in sede, dalle asseverazioni in tribunale alla redazione e traduzione dei testi per il sito web dello studio.
Internazionalizzare lo studio professionale
Lavoriamo al tuo fianco, come partner specializzati in comunicazione internazionale, per aiutarti ad affacciarti a nuove opportunità di business all’estero. Possiamo selezionare traduttori e interpreti nella maggior parte delle lingue del mondo, permettendoti di organizzare riunioni in lingua con i tuoi clienti, tradurre documentazione giuridica, scrivere e tradurre contenuti per il tuo sito professionale e il tuo blog.
Asseverazione e legalizzazione di traduzioni a Roma
Quando hai bisogno di asseverare o legalizzare documenti, oppure di un interprete per un’udienza, puoi richiedere la nostra assistenza, che ti permetterà di risparmiare tempo e denaro quando hai bisogno di risolvere problemi di carattere burocratico e amministrativo. Siamo al tuo fianco, dal giuramento all’Apostille, con un servizio rapido ed efficiente, così puoi concentrarti sui tuoi clienti.
Un sito web professionale sempre aggiornato
Siamo esperti di comunicazione web e di siti web multilingue. Possiamo aiutare il tuo studio a migliorare la propria immagine online, scrivendo e traducendo contenuti per il tuo sito, facendo sì che sia sempre aggiornato. I nostri servizi web possono essere forniti anche con comodi pagamenti mensili, permettendoti di dilazionare l’investimento nel tempo.
Contattaci per scoprire come possiamo rispondere alle tue esigenze!
Raffaella Moretti
Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.