fbpx

Interpretariato online in videoconferenza

Devi organizzare un webinar con un relatore che non parla italiano? Oppure devi proporre contenuti in italiano a un pubblico che parla un’altra lingua? O forse devi organizzare un incontro online per una trattativa commerciale con un’azienda straniera?

AlfaBeta offre un innovativo servizio di interpretariato online in videoconferenza che permette di organizzare riunioni internazionali a basso costo, grazie all’integrazione con le più diffuse applicazioni di web conferencing.

INTERPRETARIATO ONLINE

Che cos’è l’interpretariato online?

Il servizio di interpretariato online può essere utilizzato sia per meeting o incontri di lavoro con un numero limitato di persone, sia per conferenze web (come i webinar) con un pubblico di decine o centinaia di persone. In entrambi i casi è possibile richiedere la presenza di un interprete professionista in consecutiva o simultanea.

Se si desidera un servizio di interpretariato in consecutiva, l’interprete sarà presente all’incontro o alla conferenza online e tradurrà i contenuti dei partecipanti/relatori dopo che hanno parlato. In questo caso, non ci sarà bisogno di particolari sistemi o impianti. Tuttavia, questo genere di interpretariato richiede che il partecipante/relatore faccia pause regolari durante il proprio discorso per permettere all’interprete di tradurre; inoltre i tempi dell’incontro saranno quasi raddoppiati.

Se si desidera un servizio di interpretariato in simultanea, l’interprete ascolterà gli interventi dei partecipanti/relatori su un canale audio e tradurrà in tempo reale (simultaneamente) i contenuti utilizzando un secondo canale audio. Questo tipo di servizio richiede un sistema che permetta di far arrivare l’audio dell’interprete a chi necessiti della traduzione. Utilizziamo a tale scopo i servizi di un partner tecnologico specializzato.

Facile da organizzare

Accessibile a tutti

Traduzione professionale

Ablio Conference

La soluzione

Per l’interpretariato in simultanea, utilizziamo la tecnologia di Ablio Conference, una applicazione software che permette di aggiungere delle “cabine virtuali” di interpretariato a ogni genere di videoconferenza, in qualsiasi lingua.

Questo sistema distribuisce l’audio delle traduzioni agli smartphone dei partecipanti, che possono pertanto seguire le conferenze nella propria lingua. La traduzione simultanea viene distribuita tramite la app Ablio Audience, che può essere facilmente scaricata e installata su ogni tipo di cellulare.

Raffaella Moretti

Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.

Gestione consenso

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. 

Puoi accettare, rifiutare o personalizzare i cookie premendo i pulsanti desiderati. 

Chiudendo questa informativa continuerai senza accettare.