fbpx

Traduzioni per le scienze umane e sociali

Hai un paper, un saggio, un rapporto di ricerca nel campo delle scienze umane e sociali e devi tradurlo per poterlo pubblicare e diffondere a livello internazionale. Oppure hai un testo in lingua straniera che richiede una accurata revisione per essere pubblicato. Sai che non puoi affidarti a traduttori inesperti per ottenere un testo finale all’altezza delle tue aspettative. Come fare?

Puoi affidarci il tuo lavoro in totale tranquillità, sapendo che sarà curato da traduttori e revisori di madrelingua, professionisti con anni di esperienza nel settore delle scienze umani e sociali.
Psicologia, pedagogia, sociologia, linguistica, economia: questi sono alcuni dei settori scientifici in cui possiamo aiutarti a tradurre il tuo lavoro, producendo un testo pronto per la pubblicazione.

trauzioni per scienze umane e sociali

Come lavoriamo

Verifichiamo i tuoi contenuti e scegliamo il traduttore più adatto, sulla base dell’esperienza nel tuo dominio scientifico. Analizziamo la tua produzione precedente, concordiamo la terminologia settoriale e lo stile e rimaniamo a stretto contatto con te durante tutta la fase di lavorazione, per garantirti la resa più fedele e al tempo stesso un testo leggibile e comprensibile nella lingua d’arrivo.

Se necessario, possiamo curare il processo redazionale completo, inclusa la gestione delle revisioni e l’eventuale correzione di bozze finale.

I nostri servizi

Traduzione di saggistica

Revisione linguistica

Proofreading

Traduzione di dispense e altri testi universitari

Traduzione di presentazioni PowerPoint

Produzione di glossari specialistici

Traduzione di materiali didattici e per l'e-learning

Traduzione di rapporti scientifici

Traduzione e adattamento di questionari

Traduzione e adattamento di sottotitoli

“AlfaBeta un vero e proprio partner. Dire che ci hanno supportato per delle traduzioni sarebbe decisamente riduttivo, se pensiamo ai cataloghi interamente tradotti e impaginati direttamente su InDesign, per non parlare dell'integrazione dei loro strumenti per la traduzione del sito in diverse lingue, insomma l'affidabilità puoi trovarla qui!”

Vincenzo Mastrobattista – ELLECI

Raffaella Moretti

Sono una traduttrice specializzata in web e marketing. Seguo i clienti di AlfaBeta che hanno bisogno di tradurre il sito web e coordino le attività della nostra scuola di formazione per traduttori, la European School of Translation.
Per ricaricare le batterie viaggio in giro per il mondo, coccolo i miei gatti e frequento le transenne di concerti rock.

Gestione consenso

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. 

Puoi accettare, rifiutare o personalizzare i cookie premendo i pulsanti desiderati. 

Chiudendo questa informativa continuerai senza accettare.